Jakiś czas temu (przemilczmy litościwie jak dawno to było), zostałam zaproszona do międzyblogowej zabawy przez Night Owl – autorkę bloga http://www.darkroomdolls.blogspot.com/ Zabawa polegała na strzeleniu seriami lalkowych pytań do znajomych, o których chcielibyśmy wiedzieć więcej. Jako leń patentowany, którego dodatkowo przystopowały jesienne nastroje, odpowiadam dopiero teraz. Proszę Night Owl o wybaczenie. Jesień zawsze przynosi u mnie ogromne spowolnienie działań okołohobbystycznych, które ożywają dopiero na zimę. Kończąc blablanie, zapraszam do pytań i odpowiedzi:
Some time ago (let’s draw a veil over the actual lenght of this period) I was invited by Linda, the author of http://www.darkroomdolls.blogspot.com/ to take part in a game known as the „Sisterhood of the World Bloggers Award”. It took me some time to reply to Linda’s questions, but finally I managed to do it!. Autumn always makes me so lazy and uneager to do anything at all! Sometimes I think that I should hire someone to activate me. Some sophisticated torturer would do best („I’ll cut off your little finger if you won’t start writing your blog again” – such an encouragement would surely make me write 4 notes a month, if not more). And now, to the questions and answers:
1. Czy kolekcjonujesz coś oprócz lalek?
O tak, sroka ze mnie straszna. Lubię mieć obok siebie rzeczy, które darzę uczuciem. Na przykład wszystkie dotychczasowe wydania książek Stephena Kinga. Jeszcze do niedawna moje książkowe półki uginały się pod ciężarem jego powieści i zbiorków z opowiadaniami. Pozbyłam się tego papierowego bogactwa dopiero po kupieniu czytnika do ebooków. Nadal więc kolekcjonuję jego książki, tyle że w formie zabierającej nieco mniej miejsca.
1. Do you collect anything other than dolls?
I’m afraid that I’m addicted to collecting things. Call me a magpie! I feel good when I have the things that I love within arm’s reach. For example – books by Stephen King, as I’m his devoted fan. My shelves used to bend under the weight of his novels and I think that I had each of his books that’d ever been published. Fortunately I made friends with an ebook reader and got rid of my collection, which earned me some space. Now this space is ocuppied by dolls 😛

2. Dlaczego rozpoczęłaś pisanie lalkowego bloga?
Chciałam mieć swoje miejsce w sieci, które pozwoliłoby mi dotrzeć do innych kolekcjonerów i jednocześnie przyciągałoby ich do mnie. Traktuję „Dolland” jako kanał komunikacyjny o znaczeniu praktycznym, a czasami jako platformę totalnej głupawki. Pomimo tego, że blog jest tworem całkowicie wirtualnym, to pozwolił mi zbudować całkowicie realne znajomości. Gdybym miała założyć go raz jeszcze, to zrobiłabym to bez wahania.
2. Why did you start a doll blog?
I wanted to have my own haven on the net that would allow me to send a message into the outer space: „Here I am! Please, find me! Please, tell me that collecting dolls is nothing to be ashamed of! And that I’m not a weirdo!” It’s my communication channel. It’s also a magical portal that helped me to meet wonderful people, whom I’ll love as long as I live. Kudos for me for starting „Dolland” 😀

3. Czy masz w swojej kolekcji tę jedną, ulubioną lalkę?
Haha, mam, ale nie umiem podać jej nazwy. Bo jakoś tak się składa, że moją ulubioną lalką jest zawsze ta, na którą czekam. Jest najwspanialsza, bo nie mogąc jej dotknąć i zbadać, więc pozwalam swojej wyobraźni dodatkowo ją upiększyć, co czyni ją wyjątkową 🙂
3. Do you have one particular doll that is the favorite in your collection?
Oh, I do, but I can’t give you its name. You see, my favourite doll is always the one that I’m waiting for. That’s because when you don’t have something, that you crave for, your imagination makes it look even better that it does in reality. Once you put your hands on the doll the magic of waiting is gone.

4. Jakie są twoje ulubione lalkowe akcesoria (przynależące lalkom American girl lub innym)
Nie wiem, czy buty można odnieść do akcesoriów, ale jeśli tak, to są zdecydowanie moimi faworytami. Lalkowe buciki naprawdę potrafią być piękne i modne. Szkoda tylko, że jak to dodatki, pożerają tyle środków. I trzeba się naszukać, żeby znaleźć te właściwe 🙂
4. Your favorite doll accessory (American Girl or other)?
I’m not sure if shoes can be classified as accessories, but if they can, than I will vote for them. Shoes are the best! They come in so many shapes and colors. Sometimes I envy my dolls that they have so fashionable shoes and wear them with style.

5. Czy wiesz ile dokładnie masz lalek w kolekcji (nie musisz podawać ilości)?
Chciałabym móc odpowiedzieć, że za mało, ale to nieprawda. Mam ich za dużo i muszę przyznać, że to mnie trochę męczy. Zbyt wysoka ilość lalek po prostu przytłacza. Lubię, kiedy moje lalki mieszczą się w jednej witrynie i każda z nich ma tyle miejsca, by móc eksponować swoją urodę. Nie ma dla mnie nic gorszego niż lalki wysypujące się z każdego kąta i upchane w ścisku na półkach. Myślę, że przygniotłaby mnie kolekcja przekraczająca 100 egzemplarzy, dlatego moja nigdy do takiej liczby nie dojdzie. Gdy poczuję, że lalek jest za dużo, przerzucę się na lalkowe mebelki i zacznę urządzać moim paskudom domki 🙂 Poniżej wkleiłam zdjęcie z Internetu, które obrazuje jak wygląda lalkowy pokój, który by mnie przeraził.
5. Do you know exactly how many dolls you have in your collection (you don’t have to tell the number of course 🙂 )?
I wish I could answer – „too few”, but the truth is that I have far too many. Most of the unwanted ones are hidden in boxes, awaiting to be sold. I have to confess that I don’t like big quantities. I wouldn’t stand a croud on my shelves. Each doll in my collection needs to have some „personal space”, to show their assets. Too many + too crowded = me going out of my mind
I found a picture on the net that would show you what is a scary collection for me. It’s beautiful but I wouldn’t be able to live in such a room. I would suffocate, because of the number of the dolls peeking at me from each corner. My limit is around 50, I guess 🙂

link: http://www.odditycentral.com/news/barbie-man-spends-30000-a-year-collecting-barbie-dolls-and-memorabillia.html
6. Czy grasz na jakimś instrumencie a jeśli tak, to na jakim?
Hyhy, gram na harmonijce, ale niemożebnie fałszuję, więc nikt nigdy tego nie uświadczy 😀
6. Do you play any instruments and if so, what?
Hehe, I do. Mouth organ. The way I play, well, let it better remain unknown for you 🙂

7. Jakie jest twoje ulubione miejsce które odwiedziłaś?
Z uwagi na wykonywany zawód sporo podróżowałam po Europie i Azji. Miałam okazję zwiedzić kilkanaście pięknych miast i miasteczek, ale muszę przyznać się do tego, że moim ulubionym miejscem jest mój własny dom. Nie mam duszy włóczykija. Lubię odkrywać piękne miejsca serfując po sieci, ale nie mam potrzeby ich odwiedzania. Taki już ze mnie nudny domator 🙂
7. Where is your most favorite place you’ve ever been?
I used to travel a lot around Europe and Asia in my younger years. There are many places that I enjoyed visiting, but I need to confess that my very favourite place is my own home. I don’t have the soul of a wanderer, on the contrary, I’m a boring home bird.

8. Co w sobie lubisz najbardziej?
Ludzie mówią, że w towarzystwie siedzę zbyt cicho, ale to jest właśnie cecha, którą w sobie lubię. Umiem słuchać. Cenię tę umiejętność, bo pozwala zdobyć sporo informacji, a lubię wiedzieć co się w świecie i wśród znajomych dzieje.
8. What is your most favorite thing about yourself?
People say that I don’t talk eagerly, which is true, because I prefer to listen. Listening gives you information, and when you’re well informed you’re one step ahead of the others 😛

9. Ulubiona książka lub film?
Uwielbiam baśnie. Z dzieciństwa został u mnie zaczytany i pożółknięty zbiór bajek Andersena. Cyklicznie do niego wracam, bo muszę. Kocham tę książkę i nigdy jej nikomu nie oddam.
9. Favorite book or movie?
I love fairy tales. Especially by Andersen. What a wonderful imagination this man had! I still have a collection of his fairy tales among my other books. It’s damaged and not in a great shape, but I wouldn’t give it away for any money. It contains my childhood and it’s still my favourite book.

10. Gdybyś mogła zaprojektować swoją własną lalkę to jak by wyglądała?
Haha, zrobiła to już za mnie firma Hot Toys 🙂 Uwielbiam realistyczne lalki przypominające żywe postacie i gdyby nikt ich nie wymyślił, to ja bym to zrobiła 🙂
10. If you could design your own doll, how would it look like?
Hehe, there is a company that has done it for me – my beloved Hot Toys 🙂 I’m head over heels in love with hyper-realistic dolls, that portray famous characters from movies. If I were a toy designer I would follow the path of my favourite company, no slightest doubt about that.

Wszystkie zdjęcia wyżej oczywiście moje, oprócz różowego pokoiku/All the above pictures are mine except the picture of the pink room.